Дмитрий Киселев: «Думаю, в гостевой игре мы увидим совсем другую фарерскую команду»


<p>				Дмитрий Киселев: "Думаю, в гостевой игре мы увидим совсем другую фарерскую команду" </p>
<p>

В матче, обеспечившем сборной России прописку в финальном турнире Евро, самым результативным в составе команды Велимира Петковича оказался правый полусредний «Чеховских Медведей».

— С трибуны казалось, что команда отыграла весь матч без какого-либо напряжения. В чем были сложности, если они вообще были?

— Основная сложность, очевидно, осталась в процессе подготовки. Мы посмотрели и проанализировали несколько предыдущих матчей фарерцев. То, к кому и к чему мы готовились, оказалось в совершенно другом виде на площадке.

В частности, ожидали более интенсивного и скоростного гандбола в исполнении соперника. Мы знали, что в составе фарерцев есть очень интересные игроки, бросающие с обеих рук, уделили разбору их действий особое внимание. Почему кое-кого из них мы не увидели в Москве, я, конечно, не в курсе. Так что впечатления от матча у нас схожие: подготовка вышла сложнее собственно игры, соперник, прямо скажем, ничем не удивил.

— Было немало эпизодов, особенно в первом тайме, когда игроки российской задней линии бросали, казалось, вообще без сопротивления. Как это объяснить?

— Скажу о моих бросковых ситуациях: очень здорово подыгрывали партнеры. В частности, Валентин Воробьев, впервые сыгравший за сборную, грамотно стягивал на себя моего защитника, вовремя отдавал удобную передачу, и я бросал без помех.

— Несмотря на кажущуюся легкость матча, Велимир Петкович в технической зоне часто был недоволен происходившим на площадке.

— Мы не до конца выполнили предматчевую установку тренера. Он негодовал еще в перерыве, что мы упустили перевес в концовке тайма и вместо условного счета 18:8 позволили сопернику сделать 16:10. Петкович просил более активно бежать в контратаку, разыгрывать быстрый центр, но, к сожалению, эти действия нам так и не удались.

Если ускорялись на каких-то отрезках, то тут же увеличивалось количество потерь. В целом второй тайм сыграли не так собранно, как первый, отсюда и результат. Даже с учетом безголевой пятиминутки до перерыва мы выиграли первую половину с разницей «плюс шесть». А во втором тайме добились только минимального превосходства.

— До 35-36-й минуты матча вратари сборной Фарерских Островов не отразили ни одного броска. Можешь вспомнить что-то похожее из своей карьеры?

— Ничего себе, очень интересная статистика… Даже сильно напрягаясь, не могу припомнить ничего подобного. Обычно как бывает? У вратарей может совсем не идти, но пару-тройку летящих в них мячей они все равно зацепят и 10-12 процентов надежности покажут. В игре, конечно, мы этого не замечали, весь первый тайм, за исключением последних пяти минут, хорошо разыгрывали мяч и доводили атаки до верных бросков.

— Как после такой «прогулки» настраиваться на ответный матч в Торсхавне 2 мая?

— Думаю, в гостевой игре мы увидим совсем другую фарерскую команду — и по составу, и по настрою. Дома ее будет здорово поддерживать публика, как мы видели на примере матча с украинцами. Фарерцы станут играть злее, агрессивнее. Да, мы уже решили задачу попадания на чемпионат Европы, но второй тайм московского матча получился не совсем удачным. Так что посмотрим видео, сделаем выводы и что-то обязательно поменяем в своей игре.

— Насколько известно, сборная России полетит на фарерский архипелаг чартером.

— Да, это очень сильный ход, спасибо нашему руководству. Все плюсы этого мы оценим, когда 1 мая загрузимся в самолет и полетим на Фареры. В нынешней коронавирусной обстановке любой выезд становится проблемным, а уж на эти северные острова добираться регулярными рейсами было бы тем более непросто.

Нас ждали бы одна или две пересадки и паузы в аэропортах. Даже не представляю, насколько быстро сами фарерцы смогут вернуться домой. Ведь до нашей ответной встречи им еще играть матч с Чехией 30 апреля.

Источник: hand-ball.ru



Добавить комментарий